靠這支廣告,車子多賣好幾台ㄚ
Dream Again歌詞
ねえしばらく合ってないげど
君はどうしえる?
僕は今日も好きな melody
飽きもせず聴いてるよ
目覚めた街の匂い
交差点(こうさてん)に舞うbreeze
絡み(からみ)ついた孤独(こどく)さえ
木洩れ(もれ)日が溶かしてく
And I dream again 夢を見た
天使のように微笑む(ほほえむ)君
そして with you 頬寄せて(ほおよせて)
僕らは躍る(おどる)剎那(とき)の中で YEAH
会いたくて会えなくて
壊れそうな夜は
ただ君へと繋がってる(つながってる)
月を探しに行こう
And I dream again 負けないで(まけないで)
会えない分だけ近づく愛
切なさは(せつなさは)いつの日か
かけがえのない絆に(きずなに)なる YEAH
言葉じゃ君に伝えられない
ことがありすぎるよ だげど
誰にも奪えない(うばえない)この想いは
遥かなる空を超えて
And I dream again 夢を見て
どんなに遠く離れようと
君をいま感じてる
淡いくちびる(唇) その眼差し(そのがんざし)
And I dream again 負けないで
会えない分だけ近づく愛
切なさはいつの日か
かけがえのない絆になる
君を感じて
I dream again
中文翻譯歌詞:
嗨,一陣子沒見面了,你最近如何呢?
我今天也聽著那喜歡的、一直都聽不膩的旋律著喔~
醒過來的街道的香氣、伴隨著十字路口舞動過的一陣微風,
就連交錯著的寂寥也都被枝頭間散落而下的溫暖陽光融化了。
And I dream again
我夢見了帶著天使笑容的你
然後,當我們一起跳起舞的時候,我們臉頰貼近了 YEAH
想見卻無法見到面、幾乎要崩潰的夜晚
我只好去找尋那個似乎能和你取得聯繫的月光
And I dream again 不要認輸
相信總有一天,這份無法見面的哀傷,
能夠化為最貼近的愛、讓我們成為彼此最無法替代的牽絆 YEAH
無法用言語傳達給你的實在是太多了
但是,這份無法被奪走的、對你的思念
早已遠遠超過了天空的界線
And I dream again 我夢見了你
不管離的多遠
仍然能感覺到你那淡淡的唇和你的目光
And I dream again 不要認輸
相信總有一天,這份無法見面的哀傷,
能夠化為最貼近的愛、讓我們成為彼此最無法替代的牽絆
感覺著你
And I dream again